Εἰς μίαν, Ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν Ἐκκλησίαν + Et unam sanctam,
catholicam et apostolicam Ecclesiam + Верую в единую, святую,
соборную и апостольскую Церковь

Пятница, 26.04.2024, 16:24 По благословению Его Высокопреосвященства Михаила Венедикта архиепископа Сумского и Ахтырского 

Вы вошли как Гость | Группа "Гости"Приветствую Вас Гость | RSS | Главная | Блог | Мой профиль | Регистрация | Выход | Вход

Главная » 2011 » Апрель » 19

Настоящая публикация представляет собою русский перевод текста официального разъяснения вопроса о Filioque, данного Папским Советом по содействию христианскому единству. В некоторых деталях публикуемая ниже версия отличается от той, что была представлена на утверждение Папскому Совету. В частности, в предлагаемой здесь версии указываются значения некоторых греческих и латинских терминов, оставленных в тексте документа без перевода. Это обстоятельство позволяет. считать данный вариант перевода неофициальным и предназначемным для русского читателя.


29 июня [1995 г.] в соборе Св. Петра в присутствии Вселенского Патриарха Варфоломея I-го Святой Отец в своей проповеди выразил пожелание, чтобы было дано разъяснение «традиционного учения о Filioque, стоящего за литургическим латинским переводом Символа веры, дабы можно было показать его полное соответствие тому, что Вселенский Собор, состоявшийся в Константинополе в 381 г., исповедует в ... Читать дальше »

Просмотров: 1781 | Добавил: Sxima | Дата: 19.04.2011

Форма входа

Поиск

Календарь

«  Апрель 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930

Наш опрос

Кого я больше всего люблю
Всего ответов: 1023

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0